دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
واکاوی خواسته وزیر ارشاد؛

اسامی فیلم‌ها فقط و فقط باید «فارسی» باشند!/ اسامی ایرانی چطور؟

به نظر می‌رسد خواسته وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی مبنی بر صدور مجوز برای فیلم‌های سینمایی صرفاً با عناوین «فارسی» (نه ایرانی) از سر بی‌اطلاعی است وگرنه هم‌‌اکنون نیز چنین آثاری با عناوین «غیرفارسی» اما «ایرانی» ساخته می‌شوند.
کد خبر : 523947
آشنایی-با-فیلمسازی.jpg

به گزارش خبرنگار حوزه رادیو و تلویزیون گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، صحبت‌های اخیر وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ارتباط با نام‌گذاری فیلم سینمایی تنها با عنوان «فارسی» همچنان محل بحث و انتقاد است و حتی مورد انتقاد برخی نمایندگان قومیتی مجلس نیز قرار گرفته است.


این ادعا درحالی مطرح می‌‎شود که فیلم‌های روز سینمای ایران نیز نه‌تنها از این قاعده پیروی نمی‌کنند بلکه با اسامی عجیب و غریبی نیز ساخته می‌شوند. گذری بر واژه‌های مورد تصویب در شوراهای مختلف سازمان سینمایی نشان می‌دهد که برخی از این اسامی به ظاهر اسم فارسی دارند؛ اما معانی زشت و زننده‌ای را متبادر می‌کنند.


فیلم آااادت نمی کنیم


از معنای نامناسب «لانتوری» گرفته تا اسامی نه‌چندان دلچسبی مثل «واااای آمپول»، «آااادت نمی‌کنیم» و حتی نام‌هایی همانند «اسب حیوان نجیبی است»، «مامان بهروز منو زد»، «سینما خر»، «پوپک و مش‌ماشا‌الله» و ... که بگذریم اسامی بسیاری از فیلم‌های جدید نیز به عمد همراه با اغلاط املایی مجوز می‌گیرند.


به همین دلیل هم جای سوال دارد که چگونه فیلم‌هایی همچون «هلذون» با تغییر رویه و بنابر ادعای وزیر ارشاد به‌راحتی مجوز دریافت کرده‌اند. هرچند چنین ایده‌هایی برای فیلمسازی جذاب است و از اساس هم مایه اشکال نیست.


فیلم لانتوری


نام‌گذاری عناوین به‌ویژه در حوزه تبلیغات دست‌آویز جالبی برای جذب مخاطب در اکران عمومی و حتی بازخورد احتمالی در جشنواره‌هاست که در عین حال باید متناسب با قواعد هنجاری و ارزشی جامعه باشد. نکته دیگر اینکه مبتنی بر نص قانون اساسی کشورمان هرچند زبان و خط رسمی ما فارسی است ولی استفاده از زبان‌های محلی و قومی نیز جایز خواهد بود.


همچنان که بسیاری از تولیدات سریالی نیز با اسامی «وارش»، «آنام»، «ایلدا»، «نجلا» و غیره ساخته شده‌اند و حتی شاهد تولید فیلم‌هایی همانند «یدو»، «آتابای»، «ائو» و ... در سینمای ایران بوده‌ایم درحالی‌که هیچ یک برند فارسی ندارند!


فیلم ائو


در عین اینکه ساخت فیلم‌هایی در لوکیشن‌های جالب، جذاب و متنوع مناطق شمالی، ترک‌زبان، کردنشین و استان‌هایی مثل خوزستان و غیره به مراتب ساخته می‌شوند و خبری هم مبنی بر ممیزی، حواشی و مشکلاتی برای آنان شنیده و دیده نشده است.


با این حساب ادعای سید عباس صالحی مبنی بر صدور مجوز برای فیلم‌های سینمایی صرفاً با عناوین «فارسی» (نه ایرانی)، به نظر از سر بی‌اطلاعی است؛ هم‌اکنون نیز روند صدور مجوز برای چنین آثاری با عناوین «غیرفارسی» اما «ایرانی» درحال  انجام است و این دسته از آثار ساخته شده و روی پرده سینما هم می‌آیند.


انتهای پیام /4143/پ


انتهای پیام/

ارسال نظر
هلدینگ شایسته