دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
22 بهمن 1398 - 13:53
تازه‌های نشر؛

«اگر حافظه یاری کند» به بازار کتاب آمد

چاپ اول کتاب «اگر حافظه یاری کند» هشتمین جلد از مجموعه‌ی «جستار روایی» در انتشارات اطراف منتشر شد.
کد خبر : 471410
photo5905620997854308981.jpg

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، چاپ نخست «اگر حافظه یاری کند» با زیر عنوان «چهار جستار از زبان و خاطره در سال‌های تبعید» اثر «جوزف برودسکی» با ترجمه «طهورا آيتی» از سوی انتشارات اطراف منتشر شده است.


«اگر حافظه یاری کند» هشتمین جلد از مجموعه‌ی «جستار روایی» در انتشارات اطراف است. مترجم در این کتاب سراغ یک نویسنده روس رفته است که شاعر معروفی هم هست؛ «ایوسیف الکساندروویچ برودسکی»، مشهور به جوزف برودسکی. او خودش را شاعری روس و جستارنویسی انگلیسی می‌نامد که پس از تبعید، شهروند آمریکا شد. از مضمون‌های رایج آثارش می‌توان به تبعید،‌ فقدان، خاطره، وطن، و معنای مرگ و زندگی اشاره کرد.


تبعید هر آدمی را به خصوص هر نویسنده‌ای را دوپاره می‌کند. یک پاره گذشته‌ای است که با زبان خودت به آن فکر می‌کردی و بخشی از هویت توست و دیگری اکنونی که در آن سرگشته و با لکنت می‌کوشی که زندگی کنی و به یاد آوری.


جوزف برودسکی برنده‌ی نوبل ادبیات 1978 در چنین جایی ایستاده است. او هر چند زندگی‌اش حتی در تبعید هم به روسیه گره خورده بود، هیچ وقت حکومت شوروی را نپذیرفت؛ هرچند به آمریکا رفت، اسیر غرب‌گرایی نشد؛ هرچند می‌گفت به زبان روسی تعلق دارد، به انگليسی می‌نوشت. همین بی‌درکجايی بود که سکوی پرش جستارهایش شد تا در زبان جدید از چنگال بی‌رحم خاطرات نجات یابد و بتواند باز به چنگ‌شان بیاورد. تا خانه‌ای نو برای خودش بسازد؛ این‌بار درون زبانی تازه، با خشت ادبیات و زیر سقف حافظه‌ای نویافته.


چاپ اول کتاب «اگر حافظه یاری کند» با زیرعنوان «چهار جستار از زبان و خاطره در سال‌های تبعید» در 176 صفحه با قیمت 28 هزار تومان از سوی انتشارات اطراف وارد بازار کتاب شده است.


انتهای پیام/4028/


انتهای پیام/

برچسب ها: ترجمه کتاب
ارسال نظر
هلدینگ شایسته