دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
با دوبله نقش کاپیتان گمارا؛

منوچهر زنده‌دل به بخش تحقیقات می‌رود

دوبلور سینما و تلویزیون، صدا‌پیشه شخصیت کاپیتان گمارا در سریال بخش تحقیقات است.
کد خبر : 381336
D1736783T13036299(web)(web)(b).jpg

منوچهر زنده‌دل در گفتگو با خبرنگار رادیو و تلویزیون گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا درباره فعالیت‌های خود گفت: در چند فیلم و سریال خارجی مشغول صداپیشگی هستم. شاید یکی از مهم‌ترین آنها یک سریال تلویزیونی فرانسوی به نام «بخش تحقیقات» باشد. مدیریت دوبلاژ این سریال پلیسی به عهده سعید شیخ‌زاده است و من در آن به جای شخصیتی به نام «کاپیتان گمارا» صحبت می‌کنم.


وی در پاسخ به این پرسش که با توجه به تجربیات قبلی خود در حوزه بازیگری، آیا علاقه‌ای به ایفای نقش در سریال یا فیلم‌های سینمایی دارد نیز گفت: فعلاً برنامه‌ای برای بازیگری ندارم، قبل از عید نوروز پیشنهادی شده بود که جالب نبود و نپذیرفتم. اگر کار خوبی پیشنهاد شود، حتماً بررسی می‌کنم اما به صورت جدی پیگیر نیستم.


این دوبلور سینما و تلویزیون درباره اولویت‌ها و علائق کاری خود در حوزه دوبله نیز گفت:طبیعتاً برای من فیلم های داستانی و سینمایی اهمیت ویژه‌ای دارد اما به هر حال گفتن مستند و گفتار متن هم بخشی از کار ماست و جذابیت‌های خاص خودش را دارد.


زنده‌دل درباره فعالیت به‌عنوان مدیر دوبلاژی هم گفت: سعی می‌کنم هر چند وقت یک بار مدیر دوبلاژی را هم تجربه کنم. آخرین کاری که مدیریت دوبلاژی آن به عهده من بود «هتل آرتمیس» به کارگردانی «دریو پیرس» بود که در تعطیلات نوروز از تلویزیون پخش شد.


 انتهای پیام/4104/


انتهای پیام/

ارسال نظر
هلدینگ شایسته