رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایران در کنگره شعر و ادب فارسی شهریار را شاعری مسلط به دو زبان فارسی و ترکی خواند و بر اخلاقیات انسانی و ساده‌زیستی او تاکید کرد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری آنا، مهدی محقق یکی دیگر از سخنرانان کنگره روز ملی شعر و ادب فارسی که عصر امروز (27 شهریورماه) در تالار وحدت برگزار شد، درباره شهریار گفت: شهریار به دو زبان فارسی و ترکی مسلط بود و مانند بسیاری از دانشمندان شهر تبریز از مفاخر این شهر که همواره مورد ستایش بوده به شمار می‌آمد.

وی با اشاره به اخلاقیات آن شاعر فقید اظهار داشت: هرگز از خانه او بوی غذای پخته یا مثلا کباب نمی‌آمد و تنها خوراکش چای بود و کمی پنیر خشک. اینها نشانه بزرگی و بزرگواری شهریار است.

محقق با اشاره به جایگاه شعر در تاریخ فرهنگی ایران خاطرنشان کرد:‌ بعضی‌ها می‌گفتند در اسلام شعر مورد نکوهش قرار گرفته و به تعبیری از قرآن تکیه می‌کردند که گمراهان از شاعران تبعیت می‌کنند. در حالی که آن آیه از قرآن شاعرانی را موردنظر دارد که شاعرانی بدآموز بودند.

رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایران ادامه داد: در آیه دیگری از قرآن نیز خداوند فرموده است که ما به پیغمبر شعر نیاموختیم و او سزاوار این نیز نبوده است. دانشمندان این آیه را این‌طور توصیف کردند که می‌گویند بهترین شعر، شعری است که دروغ‌آمیز و اغراق‌آمیز باشد و به همین دلیل پیامبر شاعر نبود، اما این مساله به این معنی نیست که پیامبر تحت‌تاثیر شعر قرار نمی‌گرفتند.

محقق در ادامه به روایاتی اشاره کرد که حاکی از تاثیرپذیری پیامبر اسلام از شعر بودند و در پایان مراسم درباره شهریار و شعر او گفت: این مجلس به نام شاعری برپا شده که زبان مادری‌اش ترکی بوده ولی شعرهای نغز فارسی او بسیار زبانزد است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
9 + 9 =

پربازدیدهای سرویس

آخرین اخبار