دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
27 مرداد 1395 - 14:45
مدیر کتاب‌سرای تندیس درباره سرعت انتشار ترجمه هری‌پاتر 8:

نسخه الکترونیک هری‌ پاتر را خریداری کردیم/ ارشاد در صدور سریع مجوز با ما همکاری کرد

ترجمه کتاب «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» تنها با 17 روز فاصله از سوی نشر کتاب‌سرای تندیس رونمایی می‌شود. مدیر این انتشارات ضمن تشریح جزئیات عملی شدن این اتفاق اعلام کرد که حق رایت کتاب‌های هری‌پاتر را خریده است.
کد خبر : 110727

خبر انتشار و رونمایی ترجمه جلد هشتم از مجموعه کتاب‌های هری پاتر (نوشته جی.کی. رولینگ) با نام «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» در شرایطی که، نسخه انگلیسی (اصلی) این کتاب در تاریخ 31 جولای 2016 -یعنی تنها 17 روز پیش- رونمایی شده است، خبر قابل توجه و حتی تعجب‌آوری بود؛ اینکه این کتاب 312 صفحه‌ای چطور ظرف این مدت کوتاه، ترجمه شده، مراحل فنی نشر را طی کرده و از همه مهم‌تر؛ چطور موفق به اخذ مجوز شده است؟


ابوالفضل میرباقری -مدیر نشر کتاب‌سرای تندیس- در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی آنا و در توضیح روند انتشار نسخه فارسی «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» گفت: «ما از قبل در جریان تاریخ انتشار نسخه اصلی بودیم و تمام پیش‌بینی‌ها و آمادگی‌های لازم را فراهم کرده بودیم. به همین دلیل موفق شدیم با زحمات شبانه‌روزی ویدا اسلامیه، این کار را محقق کنیم.»


وی در پاسخ به این سوال که کتاب چه زمانی به دست آن‌ها رسیده و ترجمه طی چند روز به اتمام رسید؟ افزود: «صبح روزی که نسخه اصلی رونمایی شد (31 جولای – 10 مرداد) ما نسخه الکترونیکی را از طریق سایت رولینگ خریداری کردیم چراکه اگر می‌خواستیم منتظر نسخه کاغذی باشیم، حداقل باید یک هفته‌ای را منتظر می‌ماندیم.»


میرباقری ادامه داد: «به محض در اختیار گرفتن نسخه الکترونیکی، آن را برای خانم اسلامیه ایمیل کردیم، کار ترجمه شروع شد و روز شنبه (23 مرداد – 14 روز بعد از آغاز ترجمه) به اتمام رسید. البته خانم اسلامیه جلد‌های قبلی را هم 40 تا 45 روزه برای ما ترجمه می‌کرد و از طرفی «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» نمایشنامه است و تراکم متنی رمان‌های قبلی را ندارد. همانطور که گفتم از آنجا که امکانات فنی برای آماده‌سازی مهیا بود، به صورت شبانه‌روزی کار را پیش بردیم و به چاپخانه رساندیم.»


وی درباره سرعت اخذ مجوز نیز گفت: «فیپای این کتاب را از قبل درخواست کرده و گرفته بودیم. مسئولان ارشاد هم در صدور سریع مجوز نشر این کتاب، کمال همکاری را با ما داشتند.»


مدیر کتاب‌سرای تندیس ضمن بیان این مطلب که این نشر، نماینده رسمی رولینگ در ایران است، اظهار داشت: «از چاپ هفتم، ما کار ترجمه و انتشار کتاب‌های هری‌پاتر را به صورت رسمی و هماهنگی‌های قانونی انجام داده‌ایم. البته ترجمه جلد‌های یک تا شش این مجموعه هم که قبلا منتشر کرده‌بودیم هم مورد تایید آن‌ها قرار گرفت.»


وی ادامه داد: «اگر کسی در ایران به سایت رولینگ مراجعه کند و بخواهد کتاب را خریداری کند، کتاب‌سرای تندیس به او معرفی می‌شود و باید کتاب را از ما بخرد.»


میرباقری درپاسخ به این سوال که هزینه خرید رایت این جلد از مجموعه هری‌ پاتر چقدر درآمده است، گفت: «با توجه به تیراژ پایین کتاب در ایران، آن‌ها شرایط را درک کردند و مبلغِ مورد قرارداد، بیشتر حالت نمادین دارد زیرا درآمد چاپ این کتاب در ایران برای آن‌ها، پولی به حساب نمی‌آید!»


مدیر کتاب‌سرای تندیس ضمن بیان این مطلب که شبکه توزیع سراسری این کتاب نیز از قبل هماهنگ شده و کار توزیع، از شنبه (30 مرداد) در سراسر کشور آغاز می‌شود، خاطرنشان کرد: «از آنجایی که کار چاپ، فرایند زمان‌بری است، تصمیم گرفتیم در نوبت چاپ نخست، 6 هزار نسخه از این کتاب را منتشر کنیم. البته چاپ دوم این کتاب نیز با همین تیراژ، در حال حاضر مراحل چاپ را می‌گذراند و بعد از اتمام چاپ اول، بلافاصله در بازار توزیع می‌شود.»


انتهای پیام/

برچسب ها: هری پاتر
ارسال نظر
هلدینگ شایسته